Reseña de “Ideas para el día a día”

Hay libros que se presentan delante de ti y te sorprenden gratamente. Eso es lo que me ha pasado a mí la última semana, y me gustaría describirlo en esta reseña de Ideas para el día a día. Como bien se describe en la contraportada, este es un libro donde se reúnen cientos de «consejos» para usar en el día a día. Sin embargo, antes de entrar en la reseña propiamente dicha, resaltar que está dividido en dos partes. La primera escrita en castellano y la segunda en esperanto (es lo mismo, solo está traducido, no hay un contenido diferente).

Ideas para el día a día es un libro tremendamente breve. Con la traducción en esperanto cuenta con 49 páginas, pero si solo contamos lo que está escrito en castellano nos quedamos con 28. Por lo tanto, y aunque lo haya leído en menos de 20 minutos, creo que es una obra que se podría haber desarrollado mejor.

Nos encontramos con diferentes capítulos: el primero lo componen consejos a la hora de interpretar la realidad; el segundo, a la hora de valorar algo; el tercero, a la hora de decidir y actuar… Son recomendaciones para que apliques en tu día a día. Asimismo, al final hay un apartado para que los lectores puedan escribir sus ideas.

Sí es cierto que es un libro que tiene una buena intención, pero creo que se me ha quedado corto. Me hubiese gustado algo más de explicación, un poco más de desarrollo para haber disfrutado de la lectura. Por ejemplo: «Para cosas importantes, procura tener un plan B». Si realmente este es un libro para ayudar, me hubiese gustado que me explicasen cómo saber qué es importante y qué no. Además de saber cómo ideas un plan B cuando no hay más salidas.

Sí, es cierto que este libro es tan subjetivo como esta reseña, pero no considero que sea una obra dañina. Darle una oportunidad es acceder a nueva experiencia. Podréis formaros vuestra propia opinión y, realmente, tener un momento de reflexión. Además, un gesto que nos encanta es que todos los beneficios de la obra irán destinados a educo.org

Finalmente, estoy muy a favor de que se haya traducido al esperanto. Sin embargo, si la obra hubiese sido más extensa, pero podrían haber publicado por separado. Si algún día aprendo este idioma, recordaré este libro para practicar.

Puedes conseguir este ejemplar aquí.